Manuel d'Ecriture et de Prononciation Arabes by Abdallah Nacereddine
(French Edition)

No critic rating

Waiting for minimum critic reviews

Synopsis

Ce Manuel d’écriture et de prononciation est le fruit de plusieurs années d’enseignement de la langue arabe aux Nations Unies à Genève et d’interaction avec des étudiant(e)s de cinquante pays, donc de différents cultes et cultures et de différentes origines linguistiques. Il est l’ensemble des leçons préparées spécifiquement pour répondre aux besoins immédiats de chaque étudiant(e), surtout en prenant en considération sa langue d’origine.

L’alphabet arabe contient plusieurs lettres et sons qui n’existent pas dans d’autres langues. Les apprenants arrivent difficilement à les distinguer et ils les confondent souvent. Dans les langues qui utilisent l’alphabet arabe, il existe plusieurs lettres qui s’écrivent et se prononcent différemment. C’est surtout le cas du persan, de l’ourdou ou du pachtou. C’est la raison pour laquelle, quelle que soit la langue d’origine de l’apprenant, j’insiste sur la bonne écriture et la bonne prononciation dès le début.

Il existe également dans ces langues des mots qui sont d’origine arabe mais qui ont une différente signification. C’est aussi le cas d’autres langues qui n’utilise pas l’alphabet arabe mais qui sont influencées par la religion musulmane, comme le malais ou le wolof, ou par la civilisation arabo-islamique, comme le maltais ou l’espagnol.

Connaître une langue c'est connaître la mentalité, la façon de penser, de s’exprimer, les coutumes, et le mode de vie de celui ou de celle qui la parle. On n'arrive jamais à bien connaître et comprendre un peuple sans connaître sa langue, alors qu’en l’étudiant l’on peut s’identifier à lui et même l’aimer.

Ce livre n’est pas un traité de linguistique comparée. Cependant, au lieu de traiter uniquement les langues qui utilisent l’alphabet arabe, j’ai fait allusion aux autres langues, car je trouve qu’il y a certains traits communs que tout étudiant de la langue arabe doit savoir, quelque soit sa langue d’origine, qu’il utilise ou non l’alphabet arabe.



Abdallah Nacereddine enseigna l’arabe à l’Office des Nations Unies à Genève pendant plus de vingt deux ans, tout en dirigeant son Institut d’enseignement de la langue arabe à Genève, Lausanne, Berne et Zurich. Il mena les cours de langue arabe à la Ligue des Etats arabes, en conjonction avec la Chambre arabo-suisse de commerce, a enseigné recemment au Bureau international du travail. Ses matériels d’enseignement sont le fruit de cette expérience et ont été testés à fond en classe. Il est l’auteur notamment de Manuel d’arabe fondamental (2e éd., 2010) et de Nouvelle approche de l’enseignement de la grammaire arabe (2e éd., 2010).
 

About Abdallah Nacereddine

See more books from this Author
Born in the remote mountains of Algeria, the author, Abdallah Nacereddine, knew only a regional dialect of Berber until he was thirteen, although he learned the Koran by heart in Arabic. He left home to attend French primary school in the nearest village and subsequently studied Arabic and Islamic jurisprudence in the city of Constantine. After the Algerian War of Independence, during which he was drafted into the Algerian National Liberation Army, he left first for Europe - Germany, Greece, France, and Switzerland - and Egypt, and then for the United States, where he taught himself English. Adopting the world as his homeland, he embarked on years of travel in Asia, especially in Japan, and the Middle East. He finally settled in Switzerland, where he taught Arabic at the United Nations in Geneva for over twenty years.
 
Published May 27, 2011 by AuthorHouse. 148 pages
Genres: Education & Reference. Non-fiction

Rate this book!

Add Review
×