Deported to a concentration camp from 1941 until the end of the war, Norman Manea again left his native Romania in 1986 to escape the Ceausescu regime. He now lives in New York. In this selection of essays, he explores the language and psyche of the exiled writer.
Among pieces on the cultural-political landscape of Eastern Europe and on the North America of today, there are astute critiques of fellow Romanian and American writers. Manea answers essential questions on censorship and on linguistic roots. He unravels the relationship of the mother tongue to the difficulties of translation. Above all, he describes what homelessness means for the writer.
These essays—many translated here for the first time—are passionate, lucid, and enriching, conveying a profound perspective on our troubled society.
About Norman ManeaSee more books from this Author
This new collection from MacArthur Fellow Manea (The Black Envelope) brings together translations of essays written between 1989 and 2011.Jun 11 2012 | Read Full Review of The Fifth Impossibility: Essa...
Manea, in his tribute to Bellow, lauds that great writerâs place in America, where âthe Jewish spiritâ shrugs off the darkness, âfinds its new, free, American voice, its new serenity and its new restlessness, a new humor, and a new sadness, and finally, an unprecedented way of posing life...Jun 07 2012 | Read Full Review of The Fifth Impossibility: Essa...